Chapter
17 I found very interesting. In this chapter Pidgin Sign English (PSE) was
discussed and described. PSE “is an impromptu blend of American Sign Language
and American English signs. It’s commonly used when ASL-Deaf people communicate
with hearing (or deaf) people who are not fluent in ASL, but who know some sign
and fingerspelling” (119). I think that it is really cool that we have found a
way for deaf and hearing people to communicate without either having to be
excellent in the others language. By combining a little of both from each
language a happy medium is formed and allows people to communicate. The syntax
of the language is all very different. As an example:
Signed Exact English: I AM GOING TO THE SCHOOL
Pidgin Sign English: I AM GO TO THE SCHOOL
ASL: SCHOOLTHSAT ONE I GO NOW
Most hearing people never see ASL
one hundred percent, because deaf people switch the way they sign according to
the person they are trying to communicate too. I myself find it all to be
really confusing, but that’s primarily because I am only an ASL 1 student at
the moment. I do fin it to be really cool that a deaf person can switch the way
they sign in order to communicate. I am glad that I am learning ASL though, I
feel like I am grasping the pure language of the deaf community.
Works Cited
Morre, S. Matthew, and Linda Levitan. For Hearing People Only. 3rd Ed. Rochester, New York: MSM Productions, Ltd.,2003.Print.
No comments:
Post a Comment